I still have to tinker around for a while to fix some small bugs with the english version of the homepage (so the slider and the header was not translated or did not translate automatically). However, these bugs should be fixed now, so there should be no more language confusion on the home page. It should also have translated all nearly 800 blog posts by now.
I hope now also companies and self-employed persons from other EU countries, which I like to advise in the field of games law, blockchain law or other IT law in Germany, can find more information about me and my law firm.
Since I went to school in the USA and have been professionally involved with English all my life, I can draft or proofread contracts and other agreements in English.
Zugehörige Beiträge:
- Fortnite Fan article: Attention warning danger!
- No withholding tax for online advertising
- GDPR: Download pairing with newsletter/registration?
- Smart Contracts, DeFi and AI: Innovative Business…
- The legal classification of smart contracts
- GAME e.V: Focus on the Esports Industry
- ECJ: Time recording mandatory for companies
- Warning letters because of unencrypted contact form